El programa «Un idioma sin fronteras», presentado por Ángela Núñez, tiene como protagonista absoluto al español.
En el espacio, Lascuráin detalló que el citado libro define las normas que rigen el trabajo periodístico en EFE, en tres sentidos: (a) las normas éticas, cómo se afronta la información y cuáles son «nuestros compromisos con la veracidad de lo que contamos», además de cómo tratamos la información; (b) las prácticas profesionales, cómo titulamos, cómo estructuramos desde la pura noticia hasta una vídeo noticia, una cobertura gráfica y/o un reportaje, y (c) todo lo que tiene que ver con cómo manejamos el lenguaje, las palabras.
«En todo caso, de las tres partes que he definido antes hay algunas que evolucionan más rápido que otras. Esa primera parte de principios éticos y deontológicos de nuestro trabajo evoluciona menos, de algún modo. Ahí está la clave de bóveda de nuestro trabajo. Y esos grandes principios siguen siendo básicamente los mismos. En la parte lingüística hay modificaciones, por supuesto, porque la lengua, todos sabemos que evoluciona, y su uso tiene que ir cambiando. Nosotros no escribimos, no hacemos las cosas igual que hace trece años cuando se elaboró la última edición de este libro. En aquel momento las redes sociales eran casi anecdóticas, por poner solo un ejemplo. El trabajo multimedia de una agencia como la nuestra era mucho menos relevante que ahora. Todo eso cambia muchísimo y tenemos que adaptarnos», remarcó.
A su vez, Lascuráin señaló que este libro de estilo «está orientado a periodistas» y puede ser un «manual de referencia para otros medios de comunicación», además de ser «muy práctico y accesible».
«Hay muchos medios pequeños que no tienen su propio libro de estilo y el nuestro les ayuda a definir sus propios parámetros, estudiantes y profesores de comunicación, así como personas en general interesadas. A nosotros, además, cuando nos planteamos esta edición nos pareció fundamental que fuera y que estuviera accesible para cualquier ciudadano» porque EFE tiene un deber de transparencia como empresa pública, «decirle a los ciudadanos: esta es nuestra manera de trabajar. Estas son las normas que nos imponemos», manifestó.
Lascuráin también explicó que en el libro se menciona, por ejemplo, «cómo se manejan los contenidos patrocinados o qué hacemos con la Inteligencia Artificial (IA), cómo la manejamos en nuestras informaciones y cómo tratamos a las fuentes», además de existir un apartado «sobre cómo debemos manejar en la Agencia EFE determinados asuntos que llamamos de especial sensibilidad. Sabemos que no es fácil informar de algunas cuestiones».
«Y me refiero a la inmigración, el racismo, la xenofobia, la violencia contra las mujeres o violencia machista, el suicidio, la salud mental… Tratamos de que en este libro haya unas pautas que son públicas», remarcó Lascuráin.
A su vez, trasladó su creencia en que estas «pautas que nos damos nosotros pueden ser útiles y compartibles con otros medios de comunicación» y forman parte «del ADN de la información en la Agencia EFE».
Sobre la IA, señaló que esta es la primera vez que se aborda en un libro de estilo de la Agencia EFE «por razones obvias. La edición anterior es de hace 13 años, cuando ni sospechábamos lo que podía estar pasando. A veces digo que, en general, un libro de estilo tiene una cierta vocación de permanencia. Es una cosa que alguien no cambia cada 5 minutos ni cada mes». «Pero justo en este capítulo se reconoce que lo que decimos hoy sobre IA lo hacemos en el año 2023, que es cuando se aprobó; pero dentro de 6 meses no sabemos qué vamos a tener que decir. Y por eso mismo el libro solo establece, digamos, una especie de líneas muy generales y el principio del que partimos es la IA», agregó.
La IA puede aportar para hacer periodismo y seguramente debe ayudarnos a hacerlo, pero no hace periodismo, lo hacemos las personas, los periodistas. Seres humanos con unos principios y unos criterios», añadió.
En este sentido, se preguntó «¿cómo desarrollamos esa idea? ¿cómo hacemos que las herramientas de inteligencia artificial nos ayuden, nos quiten tareas rutinarias? El periodismo también tiene muchas labores rutinarias. A veces parece una profesión mucho más glamurosa, pero tiene muchas labores muy pesadas. Si hay herramientas que te pueden quitar eso y permiten dedicarte a lo que realmente nos gusta a los periodistas, que es descubrir historias relevantes y contarlas de una manera atractiva, pues bienvenida la inteligencia artificial». Pero, concluyó, «creemos que tiene que ser siempre una ayuda tratada con mucho cuidado y con la supervisión siempre de personas. A partir de ahí tenemos que ir viendo con especialistas, y lo estamos haciendo ya, dónde ponemos esas líneas rojas».
El pasado 30 de enero el presidente de la Agencia EFE, Miguel Ángel Oliver, presidió la entrega del legado de la Agencia EFE a la Caja de las Letras del Instituto Cervantes, entre ellos, el manual coeditado con el Cervantes, quien explicó que el mismo es heredero de una larga tradición de textos de estilo de la agencia, que fue pionera en este tipo de obras.
En la cámara acorazada del Instituto Cervantes, que encierra secretos y símbolos de escritores y artistas de la cultura hispánica, se introdujeron también, entre otros, los manuales de estilo de la principal agencia de noticias en español y algunas de las fotografías más reconocibles de la historia de España, las que hizo EFE en el intento de Golpe de Estado del 23F, en 1981, obra de Manuel Barriopedro y Manuel Hernández de León.
“Nuevo libro del estilo urgente”
Vínculo del programa: https://www.rtve.es/play/audios/un-idioma-sin-fronteras/idioma-fronteras-efe-libro-estilo/15963380/